I have had nine hours of Gbaya language study in the past week or so – with the third teacher, Paapi. I have had a total of about 40 hours so far –
not so many for learning a new language – especially when they have been in
different towns, with different teachers, and spread out with no study in
between!
Paapi invited me to go to the Gbaya service
at his church today and I agreed. First,
it POURED rain this morning. It started
sometime in the night, so there was a lot of rain and water. When that happens, church doesn’t start on
time – it gets delayed. So, the service
that was to start at 9 started about 10 – sort of like a snow delay!
church name embroidered in communion cloth |
The church, Sɂ Tɂa (God Spoke), is in the
town of Beka Hossere, about 13 km. from the Lutheran Station where I am
staying. Paapi and I met in town so that
he could go with me to find the place. I
am not bad at following directions, but am greatly hindered here by the fact
that there are few street signs and I know few of the land marks!
As we arrived, the congregation was singing
songs – warming up and announcing to those still coming that they should hurry
up that the service was starting soon.
Some of the leaders of this congregation
are also active with the Gbaya Cultural Center in N’gaoundéré. One project has been to put together a
revised songbook for congregations to use.
They are using the relatively new spellings that have been adopted. They sell it for 2,000 cfa ($4). That doesn’t cover the cost of producing it,
but they don’t want set the price too high or no one will be able to afford to
buy it.
young women of a choir |
As with many churches here, a pastor doesn’t
lead the liturgy each week – there are not yet enough pastors to go
around. Here, the pastor comes the last
Sunday of each month so there is also communion.
After two weeks of study, I attended a
Gbaya service in Garoua Boulai. I think
I understood about 10 words then. This
time, I may have understood about 20%.
It helps a great deal that I understand the liturgy, had read the gospel
lesson ahead of time (in English and Gbaya), and that the leaders of this
liturgy spoke and read very clearly. I
was impressed that they also spoke fairly slowly. Now, I understood words, but never very many
in a row! I can’t say that I understood
what was being said, but I could follow along with the written words to a large
extent. As I say, still lots of work to
do to learn this language!
Susan, Paapi, Suzanne with baby |
After the service, I meet Suzanne, Paapi’s
wife, and their son. Numerous other
people also greeted me – including a women who sells fruits and vegetables
around the guest houses. She is
originally from CAR and greeted me in Sango!
I felt very welcome in the church. Maybe I’ll go back once I learn more Gbaya
and when I am in town for a visit.
Update: I am leaving N’gaoundéré
for Garoua Boulai tomorrow morning. That
is the Cameroonian town on the border with the Central African Republic. It is also the town where I spent about six
weeks earlier this year.
I am going because I can better support the
leadership teams I work with. I cannot
go to CAR, but they can come to GB so that we can work and plan together. Also, if we need to send documents back and
forth, there are more people who go between Baboua and GB since they are only
50 km. apart.
Exactly when (or how often) Central
Africans can come to me and my schedule are not yet clear, but I hope that I
can soon start Gbaya lessons again soon.
Meanwhile, I am well – healthy and basically happy. I would, of course, be much happier if peace
would return to CAR. My heart breaks
each time I think about all the displaced people and problems there. Please continue to pray for peace.
No comments:
Post a Comment